Obra de la escritora Enid Carrillo será traducida al italiano

“La noche nunca termina”, ópera prima de la escritora hidalguense Enid Carrillo, ganadora del Premio Estatal de Cuento Ricardo Garibay 2018, será traducida al italiano gracias a la Universidad de Ferrara, quien encomendó a Franceso Catalanotto, estudiante de Lengua y Literatura Extranjera de la Facultad de Filosofía y Letras.

José Olaf Hernández Sánchez, secretario de Cultura del estado, informó que este libro, que contiene siete cuentos, captó el interés de Catalanotto y ya comenzó a traducirlos al italiano con la supervisión de  Giulia Giorgi, doctora en Humanidades y Estudios Sociales por la Universidad de Ferrara y doctora  en Lenguas y Culturas (Literatura española) por la Universidad de Córdoba.

El funcionario hidalguense mostró su satisfacción por que la obra de esta joven exponente de la literatura hidalguense trascienda fronteras y que el próximo año historias como “Mogotes”, “Cataplasmas de olvido”, “El árbol de los secretos”, “La última boda”, “El dolor del carmesí”, “Sanadora” y “Los sueños de Evangelina”, estén disponibles para lectores al otro lado del mundo, los cuales, dijo, “seguro se convertirán en unos de sus favoritos”.

“Nunca imaginé que este libro tuviera esa oportunidad, es un orgullo que alguien del extranjero considere que tu trabajo debe trascender a otra cultura por medio de una traducción a su idioma”, dijo la autora, quien asimismo consideró que es un gran paso en su vida como escritora, pero también una ventana que se abre desde el extranjero para Hidalgo.