INCLUSIÓN. Realiza TEEH primera sesión traducida simultáneamente en náhuatl y hñahñu

Redacción

El Tribunal Electoral del Estado de Hidalgo realizó una sesión en la que el asunto se tradujo simultáneamente en las lenguas hñahñu y náhuatl, como una medida incluyente de este órgano jurisdiccional y bajo la petición expresa de los actores.

Esta medida busca garantizar la impartición de justicia efectiva y reconocer los derechos de los pueblos indígenas, así como contribuir a su desarrollo en la esfera política de nuestro estado.

El pleno del TEEH confirmó la resolución del expediente QO/HGO/269/2017 radicado en la Comisión Nacional Jurisdiccional del Partido de la Revolución Democrática, el pasado 16 de noviembre de 2017.

Durante la Sesión Pública de Pleno, los magistrados del TEEH aprobaron por unanimidad se consideraran inoperantes e infundados los agravios presentados por Roberta Trejo Pablo y otros, en los expedientes TEEH-JDC-063/2017, TEEH-JDC-064/2017 y TEEH-JDC-065/2017.

En un análisis profundo del tema, se expuso que únicamente los agravios correspondientes a que la autoridad responsable fue omisa en resolver respecto a que la urgencia debió haber sido justificada, a que no analizaron el hecho de que no se les dejó leer el acta, no contestaron el agravio referente a que existió falta de alternancia en la dirigencia estatal del Partido de la Revolución Democrática, no calificaron su planteamiento respecto a que a nivel nacional se ordenó convocar a elecciones y que a nivel estatal se avaló la conformación de la dirigencia estatal y por último, que omitieron prevenir, percibir o dar vista a las autoridades encargadas de perseguir la violencia política, resultaron fundados pero inoperantes.